Skip to content

El estilo indirecto en español

En este post quiero hablar sobre el estilo indirecto en español, o cómo repetir las palabras que otra persona ha dicho.

En los libros de español lo vais a encontrar con diferentes nombres: estilo indirecto, discurso referido o discurso indirecto. ¡Todo es lo mismo!

Bueno, ya es hora de perderle el miedo.

Normalmente tenéis problemas cuando repetimos las cosas que otra persona dijo en el pasado (dijo que…), porque significa que tenemos que hacer algunos cambios. En especial, necesitamos cambiar los verbos.

📌 Una ayuda visual para entender el estilo indirecto

Uno de los problemas es que es difícil visualizar para el estudiante visualizar todo esto. Normalmente los profesores decimos cosas como «usamos el pretérito imperfecto cuando repetimos las palabras que una persona dijo en presente» 😳 Es un poco abstracto ¿no?

Por eso, he hecho estas pequeñas imágenes para ayudar con la explicación.

En esta primera imagen, vemos que ayer Pepe dijo «Quiero ir a Valencia», como ves , usó el verbo «quiero» en presente.

estilo indirecto en español 1

Bueno, pues hoy podemos decir que ayer Pepe dijo que quería ir a Valencia. Puedes ver que hemos usado el imperfecto «quería».


En la siguiente imagen, Pepe usó un verbo en imperfecto «era» y hoy lo repetimos también en imperfecto . En este caso, ves que no cambiamos el verbo.

estilo indirecto en español 2


Ahora puedes ver que Pepe habló ayer y uso el pretérito indefinido. En este caso, cuando hoy repetimos sus palabras, puede usar el indefinido o el pretérito plscuamperfecto, las dos opciones están bien.

estilo indirecto en español imperfecto


¿Y qué pasa si Pepe usó el futuro? Pues que lo tenemos que repetir en condicional simple.

estilo indirecto en español futuro

📌 La ficha del estilo indirecto en español definitiva

Para que lo tengáis más claro he creado esta ficha con todos los posibles cambios verbales con ejemplos. Imprímela y ponla en tu cuaderno de español. Puedes descargar la ficha en PDF aquí.

ficha estilo indirecto en español

¿Quieres aprender español conmigo?

📌 Repetir preguntas en estilo indirecto

Si quiero repetir preguntas, el «juego» de los verbos es exactamente igual. Por ejemplo:

Repetir preguntas abiertas:

     Luis: ¿Dónde está el cargador?

     Luis preguntó que dónde estaba el cargador

Repetir preguntas cerradas:

    Luis: ¿volverás pronto?

   Luis pregunto (que) si volvería pronto

📌 Otros cambios

Por supuesto, tenemos que hacer otros cambios cuando usamos el estilo indirecto en español.

Algunas veces cambia el punto de vista, así que hay que tener cuidado con los pronombres.

Marta: ¡Sara, devuélveme el dinero!

Marta le dijo a Sara que le devolviera el dinero

También hay que tener cuidado con el tiempo y el espacio, ya que al cambiar el punto de vista debemos modificar nuestras referencias espacio-temporales:

Marta: ¿Por qué no vienes a mi casa? Tengo un jardín y podemos tomar algo aquí

Marta me dijo que por qué no iba a su casa, que tenía un jardín y que podíamos tomar algo allí

📌 Para niveles avanzados…

Bueno, si estás leyendo esto es porque ya tienes un nivel avanzado de español y debes saber que una de las cosas que muestra un nivel alto en una lengua es la capacidad de resumir y sintetizar lo que pasa en una situación concreta. Poder resumir captando la intención de los hablantes, el registro y transmitirlo de la manera más adecuada posible. 😍

Por eso, cuando queremos transmitir mensajes que otras personas han dicho, hay elementos que no repetimos porque corresponden a la intensidad del momento en que se habló.

Ana: «¡Ay, cómo me duelen las muelas!»

❌ Ana dijo que ay cómo le dolían las muelas

Ana se quejó porque le dolían las muelas

¿Qué ha pasado en este ejemplo anterior? Pues que he reemplazado el «ay» por el verbo quejarse. Normalmente no solamente decimos «dijo», somos más precisos y usamos otros verbos para situar mejor el contexto.

Por ejemplo: explicar, amenazar, quejarse, gritar, comentar, sugerir, afirmar, indicar, aconsejar, pensar, negar…

Te pongo unos ejemplos:

Raúl: Como no vengáis a mi fiesta, me voy a enfadar

Raúl nos dijo que como no fueramos a su fiesta, se iba a enfadar >> Esta frase demuestra un nivel B2

Raúl nos amenazó con enfadarse si no íbamos a su fiesta  >> Esta frase demuestra un nivel C1-C2 😎

¿Ves la diferencia? Muchas veces los estudiantes de español con nivel avanzado no veis la diferencia entre los niveles altos, por eso, muchas veces no sentís que progresáis en la lengua. Pero la diferencia clave es la capacidad de síntesis y de ajustarse al registro exacto, todo eso se hace con vocabulario y siendo creativos, muchas veces hay que reformular las frases completamente (como podéis ver en el ejemplo).

📝 Ejercicios para practicar el estilo indirecto en español

Aquí tienes unos ejercicios para practicar el cambio de los verbos y de los otros elementos, te dejo al final las soluciones.

Ejercicio 1

Vas a repetir lo que estas personas dijeron:

  1. «El concierto empezó a las siete y media»

Dijo que el concierto había empezado/empezó a las siete y media

2. «Sacaremos las entradas mañana por la tarde»

3.»Vamos a ir en coche»

4. «¿Dónde los escuchaste la ultima vez?»

5. «Hace dos años que no voy al teatro»

6. «Iremos todos juntos»

7. «Ese concierto ha sido muy caro»

8. «¿Comeréis con nosotros?»

9. «No me gustó nada la película»

10. «Lo he oído por la radio»

11. «Me habían regalado la entrada»

12. «Voy a leer la novela de Andrés»

13. «Cierra la puerta, pero no cierres con llave»

Ejercicio 2

¿Cómo contarías estas cosas que te dijeron otras personas la semana pasada? Elige uno de los verbos entre paréntesis y piensa en tu propia versión de forma creativa:

Luis: «¿Puedes llevarme a casa en coche? Es que he perdido el autobús.»

(pedir/proponer/opinar)

Luis me pidió que le llevara a casa en coche

JULIÁN: “Oye, perdóname. No ha sido el viento, he sido yo. Es que al salir de la clase he golpeado tu mesa y tus papeles han salido volando.

(asegurar/explicar/reconocer)

……………………………………………………………………………………

SANDRA: «Ay, creo que se me ha olvidado apagar la luz del salón»

(comentar/recordar/afirmar)

……………………………………………………………………………………

VÍCTOR: «¿Has visto que van a cerrar la empresa? Lo he leído en el periódico esta mañana

(comentar/asegurar/señalar)

……………………………………………………………………………………

ANA: » Oye, ¿por qué no te vienes unos días al pueblo con tus amigos?»

(proponer/pedir/rogar)

……………………………………………………………………………………

MAITE: » Por favor, no se lo cuentes a nadie. Haré lo que quieras, por favor, pero no se lo cuentes»

(reconocer/comentar/rogar)

……………………………………………………………………………………

LOLA: » A mí no me mires, yo no me he comido el chocolate que falta»

(asegurar/convencer/reconocer)

……………………………………………………………………………………

EDUARDO: «Mira, te prometo que voy a llamar al cliente sin falta mañana, no te preocupes»

(convencer/asegurar/preguntar)

……………………………………………………………………………………

Ejercicio 3

Cuando explico el estilo indirecto en los niveles C1 y C2 en mis clases me encanta trabajar con esta canción: Lobo López de Kiko Veneno.

El ejercicio es que intentes pasar los diálogos que hay en la canción a estilo indirecto. Recuerda que no es necesario escribir continuamente «dijo que, dijo que, dijo que»…

Tienes un nivel superior de español así que esfuérzate en captar el sentido de la frase y resumirla lo mejor posible, de la forma más natural.

Aquí tienes el vídeo de la canción. Te dejo una posible solución más abajo ¡ no mires todavía!

La canción relata el encuentro entre dos personajes. Puedes dejar tu versión en la sección de comentarios y la corregiré encantada.

⚠️ Solo tienes que cambiar las partes del diálogo, las partes que indican conversación, no todo 😅

«Un día Lobo López se encontró a su amada y le dijo que se alegraba mucho de verla y que no se lo esperaba…

LOBO LÓPEZ

Un día Lobo López

se encontró a su amada
«Hace cuanto tiempo
y me alegro tanto,
no me lo esperaba»

Ella le pregunta,
nada personal
«¿Qué has estado haciendo?»
Lobo le responde:
«Todo sigue igual»

«¡Qué día más bueno,
cómo brilla el sol!
¿No es un poco raro
para el mes que estamos
ya tanto calor?»

«Bueno, bueno, Lobo,
tengo que dejarte,
me están esperando,
nos encontraremos
en alguna parte»

Iba el Lobo López
tragando saliva.
Por no hablar a tiempo
estaba sufriendo:
Su amor se le iba.

Y pensar que ahí fuera
hay todo un plantel
de chicas hermosas
flores temblorosas
por dejarse comer

Tengo que decirle
que la echo de menos
lo he dejado todo
por no hacerle daño
soy un Lobo bueno

«No puedes negarme
tu frasco de amor
he entrenado duro
Ahora estoy dispuesto
a comerte mejor»

«Vamos, Lobo López
me has llegado al alma.
Estoy todo ansiosa
por ver esas cosas
que tus ojos me hablan»

Un día Lobo López
se encontró a su amada.
«Hace cuanto tiempo
y me alegro tanto.
Te veo muy cambiada»

🔑Soluciones

EJERCICIO 1: Soluciones: 2. Dijo que sacarían las entradas mañana por la tarde 3. Dijo que iban a ir en coche 4. Preguntó que dónde los habías escuchado la ultima vez 5. Dijo que hacía dos años que no iba al teatro 6. Dijo que irían todos juntos  7. Dijo que ese concierto había sido muy caro 8. Preguntó que si comerían con nosotros 9. Dijo que no le había gustado nada la película 10. Dijo que lo había oido por la radio» 11. Dijo que le habían regalado la entrada 12. Dijo que iba a leer la novela de Andrés» 13. Dijo que cerrara la puerta, pero no que cerrara con llave

EJERCICIO 2: Posibles soluciones: 1. Julián reconoció que había sido él el que había tirado los papeles 2. Sandra recordó que había olvidado apagar la luz del salón 3. Víctor comentó que había visto en el periódico que iban a cerrar la empresa 4. Ana me propuso que fuera al pueblo con unos amigos 5. Maite me rogó que no s elo contara a nadie 6. Lola me aseguró que no se había comido el chocolate que faltaba 7. Eduardo m aseguró que llamaría a los clientes sin falta mañana

EJERCICIO 3. Canción:

Posible solución: Un día Lobo López se encontró a su amada y le dijo que se alegraba mucho de verla y que no se lo esperaba. Ella le preguntó que qué había estado haciendo y el le respondió que todo seguía igual y cambió de tema hablando del tiempo y del calor que hacía. Ella le cortó y se excusó diciendo que tenía que dejarle, que la estaban esperando en un sitio. El Lobo López se marchó arrepintiéndose de no haber hablado más con ella que era su gran amor. Él sabía que había otras chicas hermosas que se dejarían comer. El Lobo López pensó en decirle que la echaba de menos y que lo había dejado todo para no hacerla daño, ahora era un lobo bueno. Le rogó que le aceptara porque había cambiado mucho. Ella emocionada le dijo que sí, que tenía ganas de ver esos cambios.

¿Quieres aprender español conmigo?

Comparte este post

¡Los comentarios están cerrados para este artículo!

spanish level test

Welcome to the most complete Spanish level test online. Do you want to find out your Spanish level before you enroll on an Spanish

nexos causales dado que, porque, ya que

Cuando tengo que corregir las expresiones escritas de mis alumnos del DELE B2, C1 o C2, a menudo me encuentro este problema: no saben

estilo indirecto en español

En este post quiero hablar sobre el estilo indirecto en español, o cómo repetir las palabras que otra persona ha dicho. En los libros