Billete, ticket y entrada

Hoy traigo tres palabras con las que normalmente mis estudiantes tienen confusión habitualmente: billete, ticket y entrada.

Las tres palabras son similares pero se usan en contextos diferentes. Esta es la referencia de lo que usamos en España, en otros países de Hispano América

En inglés todas pueden traducirse como “ticket” pero en español hay diferencias, vamos a ver qué diferencias hay en España con esta palabra:

BILLETE

Lo usamos para los transportes. Puede ser un billete de tren, de metro, de avión…

billete-tren

 

También decimos “billete” para hablar del dinero de papel. Aquí tienes un billete de Paraguay

billete dinero

 

ENTRADA

Lo usamos para los espectáculos: cine, fútbol, concierto, teatro…

entrada conciertobillete ticket entrada foto

 

TICKET

El “ticket o tique” es el papel que te dan cuando compras algo. Es un papel blanco que dice lo que has comprado y su precio total, es como una pequeña factura.

billete ticket entrada

Espero que esta pequeña explicación os ayude a entender mejor las palabras billete, ticket entrada. Si quieres practicarlas, suscríbete a nuestra newsletter para acceder a la librería y tener un montón de ejercicios extra gratis. 😀

 

Únete a nuestra comunidad y accede gratis a la librería de recursos

Alicia López, spanish teacher

 

Summary
Billete, ticket y entrada
Article Name
Billete, ticket y entrada
Description
Hoy traigo tres palabras con las que normalmente mis estudiantes tienen confusión habitualmente: billete, ticket y entrada
Author
Recommended Posts

Dejar un comentario