Skip to content

La conversación telefónica

Cuando vivía en Londres, cada vez que sonaba el teléfono tenía mucho miedo. Quizá no tienes problema en las conversaciones cara a cara, pero cuando hablamos por teléfono desaparecen todas las ayudas visuales y entramos en pánico. La conversación telefónica es algo que tarde o temprano tenemos que trabajar.

Aquí tienes unas frases y vocabulario específico que usamos en nuestras conversaciones por teléfono, también unos ejemplos de conversación y un ejercicio para practicar.

La conversación telefónica

Para despedirse en la conversación telefónica es normal usar muletillas y no cortar con un simple «adiós«. Podemos usar estas estructuras y despedirnos varias veces:

Bueno, pueeees, hasta luego

Venga, bueno… chaoo

Venga, pueeees, ya hablamos

Ok, venga, un beso… adiós

Conversación telefónica

EJEMPLO 1 (llamada informal)

A – ¿Sí?

B – ¿Está Pablo?

A – Sí, ahora se pone

(…)

EJEMPLO 2 (llamada informal)

A – ¿Sí?¿Diga?

B – ¿Está Pablo?

A – No, todavía no ha llegado ¿de parte de quién?

B – Soy Marc, ¿le puedes decir que me llame cuando llegue?

A – Vale

B – Gracias, bueno… ¡hasta luego!

A – ¡Chao!

EJEMPLO 3 (llamada informal)

A – ¿Diga?

B – ¿Está Pablo?

A – No, se ha equivocado

B – ¡Uy! Vale, perdón ¡hasta luego!

EJEMPLO 4 (llamada formal)

A – Hotel Melia-Princesa, buenos días ¿dígame?

B – Buenos días, llamo de la empresa Secotel ¿podría hablar con la Señora Calderón, por favor?

A – Sí, un momento, no se retire, ahora mismo le paso

B – Muchas gracias

(…)

Keep your Spanish fresh discussing about engaging and fun topics. Gain confidence expressing yourself in a safe space where shyness, mistakes and hesitations are welcomed.

Comparte este post

¡Los comentarios están cerrados para este artículo!

spanish level test

Welcome to the most complete Spanish level test online. Do you want to find out your Spanish level before you enroll on an Spanish

nexos causales dado que, porque, ya que

Cuando tengo que corregir las expresiones escritas de mis alumnos del DELE B2, C1 o C2, a menudo me encuentro este problema: no saben

estilo indirecto en español

En este post quiero hablar sobre el estilo indirecto en español, o cómo repetir las palabras que otra persona ha dicho. En los libros