Skip to content

Un vocabulario de muerte

Aprovechando que estamos cerca del día de los muertos vamos a aprender un vocabulario de muerte. Es interesante que la muerte sea un tema tabú ¡nunca sale en los libros de español! Bueno, hay gente que no habla de la muerte porque dice que trae mal fario*

Espero que no seas de esas personas supersticiosas y aprendas todas estas palabras tan interesantes.

VERBOS

Hay muchos verbos referidos a la acción de morir, vamos a ver qué diferencias hay.

MORIR(SE): (to die) Dejar de vivir

Picasso murió en 1973  o  Picasso se murió en 1973

FALLECER: (to die) Significa igualmente morir, es un verbo más formal.

El presidente ha fallecido en un accidente de tráfico

ESTIRAR LA PATA: (to die) Morir, es una expresión coloquial, muy informal.

Manuel estiró la pata el año pasado 

MATAR: (to kill) Quitar la vida. Puede ser con intención o sin intención.

El coche se salió de la carretera y mató a dos personas (sin intención)

Ayer maté una cucaracha en la cocina (con intención)

ASESINAR: (to murder) Quitar la vida con intención.

 Marc David Chapman asesinó a John Lennon

vocabulario de muerte

ENTERRAR: (to bury) Poner bajo tierra.

El perro ha enterrado su hueso en el jardín

INCINERAR: (to incinerate) Quemar algo hasta convertirlo en cenizas.

Los budistas quieren ser incinerados después de morir

DAR EL PÉSAME: (to express your condolences) Cuando muere alguien, expresar tu sentimiento de pena a las personas que eran cercanas al difunto.

Fuimos a darle el pésame a la madre de Vicente

VELAR: (to hold a vigil )Acompañar el cadáver de un difunto antes de ser enterrado.

Ahora vamos al tanatorio, pero antes en España se velaba a los cadáveres en casa.

MÁS VOCABULARIO DE MUERTE

(el) cadáver: (corpse) El cuerpo muerto

(el) coche fúnebre: (hearse) El coche especial que sirve para llevar el ataúd con el muerto

(la) funeraria: (funeral home) Empresa que se dedica a proveer los ataúdes, coches fúnebres y demás objetos pertenecientes a los entierros.

(el) tanatorio: (mortuary)  Lugar para los servicios funerarios, con salas especiales para hacer velatorios:

(el) cementerio: (cemetery) Lugar para enterrar cadáveres.

(la) urna: (urn) Caja cerrada donde se guardan objetos, por ejemplo las cenizas de un difunto

(el) ataúd: (coffin)  Caja donde se coloca al muerto para su entierro.

(la) lápida: (gravestone) Piedra plana con una inscripción en memoria de una persona fallecida. Normalmente está al lado de la tumba.

vocabulario de muerte en español

(la) autopsia: (autopsy) Examen anatómico de un cadáver para descubrir el motivo de la muerte.

(el) funeral: (funeral) Ceremonia en memoria de una persona fallecida.

(la) tumba: (grave) Obra levantada de piedra o excavada en la tierra en que está sepultado un cadáver.

(el) velatorio: (vigil) Acto de velar a un difunto durante la noche.

*TRAER MAL FARIO: traer mala suerte

CÓMO APRENDER LAS PALABRAS NUEVAS
+
FICHAS DE VOCABULARIO

Descarga esta GUÍA GRATUITA en PDF con fichas de vocabulario e ideas para aprender el vocabulario de manera más efectiva

Comparte este post

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on reddit
Share on email
Share on whatsapp

¡Los comentarios están cerrados para este artículo!

spanish level test

This Spanish level test contains grammar and vocabulary questions and your test result will help you choose a level to practice at. This is

nexos causales dado que, porque, ya que

Cuando tengo que corregir las expresiones escritas de mis alumnos del DELE B2, C1 o C2, a menudo me encuentro este problema: no saben

estilo indirecto en español

En este post quiero hablar sobre el estilo indirecto en español, o cómo repetir las palabras que otra persona ha dicho. En los libros