Skip to content

Reaccionar en español

No todo el éxito para hablar bien español está en la gramática. A veces tenemos los verbos perfectos, las palabras adecuadas pero parece que no podemos relacionarnos bien con los españoles. ¿Por qué pasa esto? No sabemos reaccionar en español.

Muchas veces no tenemos en cuenta los aspectos culturales que van asociados al lenguaje. Para los españoles es necesario un feedback cuando tenemos una conversación, es un poco feo si un español está hablando y tú solo escuchas sin decir nada (aunque tú pienses que es respeto).

Aquí te doy unas palabras y pequeñas frases para sonar natural en español y tener éxito en tus conversaciones con los españoles. Son palabras para reaccionar a lo que otra persona dice y lo he dividido en tres grupos: Reacción a algo positivo, expresar sorpresa y reacción a algo negativo:

reaccionar en español

La sorpresa se puede usar en cualquier situación, positiva o negativa. Aquí tienes algunos ejemplos de conversaciones con las formas de reaccionar en español.

¡No olvides que la cara y la actitud del cuerpo tiene que acompañar a estas expresiones!

(En el trabajo)

Ana: Ayer olvidé las llaves en el trabajo y no pude entrar en casa

Tú: ¡Ostras!¡No me digas! ¡Qué mala suerte!

(Situación informal con tus amigos)

Luis: He aprobado el examen de matemáticas

Tú: ¡Uf! ¡Qué bien! Entonces ¿podrás ir a la fiesta esta noche?

Luis: ¡Sí!

Tú: ¿En serio? ¡Qué de puta madre!

(Hablando con los padres de tu novia)

Padre: Creo que este verano iremos de vacaciones a Croacia

Tú: ¡Anda! ¡Qué bien!¡Qué suerte! Yo me quedaré trabajando en Madrid

Padre: ¡Vaya!Qué mal, lo siento

Keep your Spanish fresh discussing about engaging and fun topics. Gain confidence expressing yourself in a safe space where shyness, mistakes and hesitations are welcomed.

Comparte este post

¡Los comentarios están cerrados para este artículo!

spanish level test

Welcome to the most complete Spanish level test online. Do you want to find out your Spanish level before you enroll on an Spanish

nexos causales dado que, porque, ya que

Cuando tengo que corregir las expresiones escritas de mis alumnos del DELE B2, C1 o C2, a menudo me encuentro este problema: no saben

estilo indirecto en español

En este post quiero hablar sobre el estilo indirecto en español, o cómo repetir las palabras que otra persona ha dicho. En los libros